본문 바로가기
영어공부/영국 드라마

[영드 셜록] 영국 젊은이들 사이에 부르는 호칭이 있다?

by 영국품절녀 2011. 9. 21.

오늘은 영국 BBC 드라마 셜록(Sherlock)을 통해 제가 취사선택한 영국 영어 표현을 제공해 드리겠습니다.
 
잠깐, 셜록 에피소드 Study in Pink를 보면
세 명의 사람들이 똑같이 생긴 어떤 약을 먹고 자살(?)을 합니다.이들은 다 택시와 연관이 있지요? (안 본 분들에게는 죄송합니다. 그래도 스포일러는 없으니 안심하고 읽어 주세요.) 

드라마의 한 장면에서 나오는 간단한 영국 젊은이 둘의 대화 입니다.
(배경 설명: 비가 심하게 내리는 날, 한 친구는 우산을 가지러 집에 갔다 온다고 합니다.)


I’ll be just two minutes, mate. 2분만 기다려봐, 친구야

What?  뭐라고?

I’m just going home to get my umbrella. 우산 가지러 집에 갔다 올게.

You can share mine. 나랑 같이 쓰면 되잖아. (허가의 뜻으로 사용된 Can)


대화 표현이 어렵지는 않지요? 그런데, 우리가 잘 쓰지 않는 단어가 보이지요?

영국 젊은이들은 친구 사이인 경우에는 서로 이름을 부르는 대신 mate
라는 단어를 자주 사용하는 것 같습니다. 미국인들이 사용하는 man이라는 단어와 비슷하다고 합니다. (영국인들은 man이라는 단어 안 쓰더라고요.)
 

mate라는 말은 신랑의 영국인 친구들도 자주 쓴다고 합니다. Facebook에서도 보니 영국 친구들끼리 mate라는 호칭을 많이 사용하더라고요. 한국인들 입에서는 잘 나오지 않는 것 같네요. 신랑의 영국 친구는 "너 입에서 Cheers, Mate"라는 말이 자연스럽게 나오면 이제 영국 영어 다 익힌 거야" 라고 했다네요.
버스에서 내릴 때도 버스 기사에게 쓰는 것을 보니까, 비단 친구 사이에만 쓰이는 것은 아닌 것 같아요.


 

I’ll be ~. 문장은 참 많이 쓰입니다.
I’ll be just two minutes
2분 밖에 안 걸리니 "기다려 달라"는 뜻인 거지요.

going home집에 가다라는 말인데요, ~로 가다라고 하면 방향을 나타내는 to를 사용하잖아요.

하지만, home은 집으로라는 to의 뜻이 내포되어 있으므로, 쓰지 않는 것이 맞습니다.



여기서 잠깐  
아래 장면을 보면, 우산이 없어 택시를 잡으려는 영국 젊은이를 볼 수 있어요.  런던과 같은 도시에서는 택시를 예약하지 않고도 쉽게 탈 수 있지만, 지방에서는 call taxi를 이용하거나, 택시가 모여있는 곳에 가야만 택시를 쉽게 잡을 수 있지요. (운이 좋으면 그냥 길거리에서 택시를 잡을 수도 있지만요, 급할 때 안 잡히면 속 터진 답니다.)


          영국에서는 거리에서 택시 잡기가 수월하진 않은 것 같아요. (출처: BBC Sherlock 화면 캡쳐)

 

           택시 이야기가 나온 김에 셜록 홈즈의 자가용인 영국 택시에 대해 한 번 알아 볼까요?

셜록 홈즈에 나오는 택시들이 바로 영국의 전형적인 택시인 Black cab이지요. 근래에는 다양한 크기의 색깔을 가진 택시들도 많답니다. Black cab은 특히 내부가 넓어 휠체어를 사용하는 분들이 애용하는 택시라고 합니다. 그리고 이 택시를 탈 때에는 운전사 옆에는 타지 않는다고 하니 주의하세요.

                        
앞으로 드라마를 보는 내내 영국 택시는 엄청 볼 것 같아요
. 왜냐하면 셜록의 주요 교통 수단이 바로 택시거든요. (셜록은 돈이 많은 가 봐요. 영국에는 택시비가 엄청 비싸거든요.

                                                                                  (출처: BBC Sherlock 화면 캡쳐)

 

 

                                           캔터베리에 길에 서 있는 Black cab이에요.

다시 영어 공부로 돌아 오면요, 마지막 문장에서 보이는 Can 에 대해서 좀 더 알아 봅시다.
Can이라는  뜻은 다들 아시다시피
“~할 수 있다지요. 그런데, can의 뜻은 참으로 문장 속에서 많은 뜻을 가지고 있습니다. 제안, 부탁 또는 허가의 의미로도 많이 사용하니, 적당한 예문을 외워서 사용하시면 됩니다

 # 빈도가 높은 Can 사용 참고하세요.

   Can I ~ ? (허락의 여부를 묻거나, 무엇인가를 부탁할 때- 우스갯소리로
   어떤 한국 학생은 Can I ~? 만 가지고 의사소통을 다 했다는 후문이 있어요)

   You can share mine. (드라마의 표현으로) “~해도 되잖아”라는 허가로 사용한 것이지요.

   It can be quite cold here in winter. (매일은 아니지만 자주 어떤 양상이 보일 경우) can be 사용해요.
   비교> It is quite cold here in winter. - 이 곳의 겨울은 꽤 춥다는 사실을 알려주는 의미입니다.

  
  오감 동사(feel, hear, smell, see, taste)와 can이 함께 쓰일 경우에는 “~한 감각이 느껴진다” 라는 
  의미를 나타냅니다.  I can smell smoke. 담배 냄새가 난다.

 

                 로그인 필요 없으니, 추천 버튼 꾸욱~ 눌러 주세요. 더 좋은 글로 보답하겠습니다. ^^