태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.



크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License

오늘은 영국 BBC 드라마 셜록(Sherlock)을 통해 제가 취사선택한 영국 영어 표현을 제공해 드리겠습니다.
 
잠깐, 셜록 에피소드 Study in Pink를 보면
세 명의 사람들이 똑같이 생긴 어떤 약을 먹고 자살(?)을 합니다.이들은 다 택시와 연관이 있지요? (안 본 분들에게는 죄송합니다. 그래도 스포일러는 없으니 안심하고 읽어 주세요.) 

드라마의 한 장면에서 나오는 간단한 영국 젊은이 둘의 대화 입니다.
(배경 설명: 비가 심하게 내리는 날, 한 친구는 우산을 가지러 집에 갔다 온다고 합니다.)


I’ll be just two minutes, mate. 2분만 기다려봐, 친구야

What?  뭐라고?

I’m just going home to get my umbrella. 우산 가지러 집에 갔다 올게.

You can share mine. 나랑 같이 쓰면 되잖아. (허가의 뜻으로 사용된 Can)


대화 표현이 어렵지는 않지요? 그런데, 우리가 잘 쓰지 않는 단어가 보이지요?

영국 젊은이들은 친구 사이인 경우에는 서로 이름을 부르는 대신 mate
라는 단어를 자주 사용하는 것 같습니다. 미국인들이 사용하는 man이라는 단어와 비슷하다고 합니다. (영국인들은 man이라는 단어 안 쓰더라고요.)
 

mate라는 말은 신랑의 영국인 친구들도 자주 쓴다고 합니다. Facebook에서도 보니 영국 친구들끼리 mate라는 호칭을 많이 사용하더라고요. 한국인들 입에서는 잘 나오지 않는 것 같네요. 신랑의 영국 친구는 "너 입에서 Cheers, Mate"라는 말이 자연스럽게 나오면 이제 영국 영어 다 익힌 거야" 라고 했다네요.
버스에서 내릴 때도 버스 기사에게 쓰는 것을 보니까, 비단 친구 사이에만 쓰이는 것은 아닌 것 같아요.


 

I’ll be ~. 문장은 참 많이 쓰입니다.
I’ll be just two minutes
2분 밖에 안 걸리니 "기다려 달라"는 뜻인 거지요.

going home집에 가다라는 말인데요, ~로 가다라고 하면 방향을 나타내는 to를 사용하잖아요.

하지만, home은 집으로라는 to의 뜻이 내포되어 있으므로, 쓰지 않는 것이 맞습니다.



여기서 잠깐  
아래 장면을 보면, 우산이 없어 택시를 잡으려는 영국 젊은이를 볼 수 있어요.  런던과 같은 도시에서는 택시를 예약하지 않고도 쉽게 탈 수 있지만, 지방에서는 call taxi를 이용하거나, 택시가 모여있는 곳에 가야만 택시를 쉽게 잡을 수 있지요. (운이 좋으면 그냥 길거리에서 택시를 잡을 수도 있지만요, 급할 때 안 잡히면 속 터진 답니다.)


          영국에서는 거리에서 택시 잡기가 수월하진 않은 것 같아요. (출처: BBC Sherlock 화면 캡쳐)

 

           택시 이야기가 나온 김에 셜록 홈즈의 자가용인 영국 택시에 대해 한 번 알아 볼까요?

셜록 홈즈에 나오는 택시들이 바로 영국의 전형적인 택시인 Black cab이지요. 근래에는 다양한 크기의 색깔을 가진 택시들도 많답니다. Black cab은 특히 내부가 넓어 휠체어를 사용하는 분들이 애용하는 택시라고 합니다. 그리고 이 택시를 탈 때에는 운전사 옆에는 타지 않는다고 하니 주의하세요.

                        
앞으로 드라마를 보는 내내 영국 택시는 엄청 볼 것 같아요
. 왜냐하면 셜록의 주요 교통 수단이 바로 택시거든요. (셜록은 돈이 많은 가 봐요. 영국에는 택시비가 엄청 비싸거든요.

                                                                                  (출처: BBC Sherlock 화면 캡쳐)

 

 

                                           캔터베리에 길에 서 있는 Black cab이에요.

다시 영어 공부로 돌아 오면요, 마지막 문장에서 보이는 Can 에 대해서 좀 더 알아 봅시다.
Can이라는  뜻은 다들 아시다시피
“~할 수 있다지요. 그런데, can의 뜻은 참으로 문장 속에서 많은 뜻을 가지고 있습니다. 제안, 부탁 또는 허가의 의미로도 많이 사용하니, 적당한 예문을 외워서 사용하시면 됩니다

 # 빈도가 높은 Can 사용 참고하세요.

   Can I ~ ? (허락의 여부를 묻거나, 무엇인가를 부탁할 때- 우스갯소리로
   어떤 한국 학생은 Can I ~? 만 가지고 의사소통을 다 했다는 후문이 있어요)

   You can share mine. (드라마의 표현으로) “~해도 되잖아”라는 허가로 사용한 것이지요.

   It can be quite cold here in winter. (매일은 아니지만 자주 어떤 양상이 보일 경우) can be 사용해요.
   비교> It is quite cold here in winter. - 이 곳의 겨울은 꽤 춥다는 사실을 알려주는 의미입니다.

  
  오감 동사(feel, hear, smell, see, taste)와 can이 함께 쓰일 경우에는 “~한 감각이 느껴진다” 라는 
  의미를 나타냅니다.  I can smell smoke. 담배 냄새가 난다.

 

                 로그인 필요 없으니, 추천 버튼 꾸욱~ 눌러 주세요. 더 좋은 글로 보답하겠습니다. ^^


 

 
저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by 영국품절녀

댓글을 달아 주세요

  1. 굄돌 2011.09.21 09:17 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    오, 영국에서 쓰는 말까지
    공짜로 가르쳐 주시고~~ ㅎㅎ

  2. 즈라더 2011.09.21 10:30 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    저 영국 택시는 지금도 사용되는 유형의 차 아닌가요? -ㅁ-;
    본 얼티메이텀에서도 본 것 같아요.

  3. linalukas 2011.09.21 11:52 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    영국에서 체감적으로 가장 비싸다고 생각했던 것은 담배값입니다. 뭔 놈의 담배값이...ㅠㅠ

    점심 식사를 마치고 종이에 담배를 - as best we can - 말아서 피던 몹쓸(?) 추억이...특히 한국 학생들이 이런 아름다운(?) 풍경을 많이 연출했죠..ㅋ

  4. 노이베이 2011.09.21 15:14 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    영국식영어는 참 독특한게 많은거 같아요
    발음도 독특하고 미국식으로만 배운 한국인들에게
    낯설정도이니;;

  5. 향유고래 2011.09.21 16:30 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    저는 예전에 mate가 상대방 이름인줄 알았어요..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 어웅...

  6. Esther 2011.09.21 23:08 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    이거 시즌 2는 언제 나오나요??목빠지게 기다리는 일인이에요

  7. Janet 2011.09.22 01:24 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    ㅋㅋ 셜록 돈많은 집 아들이에요.
    무슨사연인지는 아직이지만,
    중간중간 셜록의 형이 등장하며
    인식시켜줌!
    고로 택시 탈만함. ㅋㅋ
    좋은글 감사해요~

  8. canterbury kent 2011.09.26 04:10 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    언니 어떻게 지내세요? 저는 정신없이 바쁜 나날을 보내고 있어요.. 그래서 언니한테 연락도 못드리고, 언니랑 형부 못본지도 꽤 오래된거 같아서 말이죠. 오늘도 일했다는. 언니, 조만간 한번 뵈요 보고싶어용 언니! 우리의 chat이 너무 그리운 나날이에요. 참 저 다음주 주말 일요일부터 스페인 10일 다녀와요. 그 전에 한번 뵐수 있음 뵈요언니!

  9. joo 2011.10.03 22:06 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    영드검색하다가 왔는데 넘 좋은데요*^^*
    저도 셜록 잼나게 봤는데...이 드라마로 공부하기엔 말이 넘 빨라서요
    혹시 왕초보자가 공부하기에 좋은 드리마라고 생각하는게 있으시다면 알려주심 감사하겠습니다
    아님 이상한 나라의 앨리스란 동화책을 영국발음으로 다운 받은게 있는데 그걸로 공부하는게 좋을까요??

    • 영국품절녀 2011.10.10 02:39 신고  댓글주소  수정/삭제

      저도 영국 드라마에 대해서는 별로 잘 모르겠어요. 왕초보시라면 드라마 보다는 동화책이 더 나을 것 같고요.
      BBC Language나 Kids 카테고리를 가서 공부하면 좋을것 같습니다. ^^
      감사합니다.

  10. 누구누구 2012.01.17 00:02 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    전 영국식 영어 하는 외국에서 8년살아서 그런지 별로 안 어색하네요. 처음에 한국와서 미국식 여어 진짜 어색했던 기억이...

  11. mightymike 2012.01.27 05:35 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    딴지는 아니고 영국애들도 man많이 씁니다.
    남쪽이야 모르겠지만 중부, 북부로 올라가면 맨이라고는 하지 않고 '만'이라고 하죠.
    mate도 많이 쓰지만 더 정말 친한 친구나 아래동생뻘들은 lad라는 말도 많이 쓰고요
    제가 뉴카슬에서 조디 악센트를 배워서 가끔 한국사람들도 못 안아 들어요 ㅋ

  12. ..... 2012.06.01 02:10 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    mate는 호주에서 많이 늘 쓰던데 (마이트)라고 하죠.
    그래서 호주에서 자체발생한 언어인가 했었는데
    영국도 쓰는군요

  13. 2012.06.02 19:27  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    비밀댓글입니다

  14. 책순이 2012.07.01 19:41 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    영드를 볼 일이 전무하여 새로운 표현을 알고 가네요. mate!

    위의 mightymike님께서 더 친하면 lad 라고도 한다고 하는데

    재밌어요! ^^*

  15. 호롱 2012.07.02 20:56 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    아.. 저는 이거 올해 1월에 시즌2나올때 처음 시즌1부터 보게됬었어요 ㅋㅋ 어휴 진짜 마성의 셜록인거 같아요 . 제가 자주가는 어느 커뮤니티에서는 아직까지도 bbc셜록 패러디와 팬아트,심지어 드라마 대사 하나하나에서 인물 심리분석한 글이 자주 올라온답니다 ㅋㅋㅋ 시즌3은 내년에 촬영되고 아마도 2014년에 나올꺼라고 하네요. 사리나오겠어요 ..! ㅜㅜ ㅋㅋㅋ 아무튼 정말 재밌어요

  16. help with dissertation 2012.08.18 20:05 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    전 좀 싼편인데 그래도 졸업후에 어떻게 해야될지 걱정이 되는데 휴..정말 비싼 대학 학생들은 얼마나 더 힘들까요? 이번에 국가장학금때문에 좀 경감이 되긴할탠데 반값은 아니라도 지금 이라도 동결되고 인하된게 다행입니다. 앞으로 점점 더 인하되길 기대합니다.

  17. 그러나 2012.10.16 19:03 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    늘 재미있게 글 읽다가 이번에 처음으로 댓글남깁니다. 영국 드라마 관련 글이 계속 올라오기를 희망합니다. 저도 "셜록" 너무 재미있게 보고 있거든요. 시즌 1, 2편 보면서 영국문화를 조금이나마 알게 되서 기쁜데, 역시나 주인공들, 특히 셜록의 발음 속도가 너무 빨라서 귀로만 듣기는 한계가 있네요. 계속해서 관련 포스터 올려주세요. 품절녀님, 화이팅!

  18. 힝힝 2013.05.25 22:10 신고  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    안녕하세요~! 저는 영국 워킹홀리데이를 준비하고 있는 슴셋 녀학생 입니다..
    영어를 못해서....ㅠㅠ 가기전 영드로 공부하고싶은데요!...
    추천부탁드릴게요.. 영어초보수준에맞는..!1