영국의 날씨가 변덕스럽다는 사실은 이미 다 아실 거에요. 워낙 이랬다 저랬다 하다 보니, 아침에 BBC 날씨 예보를 본 후에 친구에게 “내일 날씨는 맑을 거래” 이렇게 말했으나, 갑자기 저녁에 다시 보면 비가 온다는 등의 예보로 시시 각각 바뀌는 광경은 일상적이에요. 그래서 전 하루에 적어도 2-3번 정도는 날씨를 확인하는 것 같아요.
그런데, 가끔 BBC 날씨를 확인하다 보면, 단어만 보고서는 잘 이해가 되지 않더라고요. 물론 날씨 설명 문구와 함께 같이 나오는 그림이 있으니, 대충 그림만 보고 이해를 하기는 하지만요. 혹시 여러분들 중에도 저와 같은 사람들이 있으리라 믿고, 제가 새로 알게 된 것들을 중심으로 BBC 날씨 예보에 나오는 날씨를 설명하는 단어들을 좀 알려드릴까 합니다.
보시다시피 5일 동안 매일 변하는 영국 날씨입니다. 너무하지 않나요? (출처: BBC weather)
이미 우리가 중학교 때 다 배운 적이 있는 날씨 상황을 표현하는 문구에요. 그냥 쭈~욱 읽고 지나가면 될 거에요.
날씨를 표현할 때에는 거의 ‘명사 + y’ 를 붙여 형용사 형태로 표현하면 되지요. 예) sun – sunny cloud – cloudy
l 맑은 날씨에 관한 표현
Clear sky (밤 - 맑은, 청명한) Sunny (낮 - 햇빛이 비추는)
(출처: BBC weather)
영국 겨울 날씨는 sunny를 좀처럼 찾기가 어려워요. 그래도 영국 5월부터는 10월까지는 sunny가 자주 계속 되곤 합니다.
계절에 관한 Tip
우리나라에서는 겨울이 지나고 봄이 되면 대청소를 하는 집이 많잖아요. 어떤 사람들은 집 내부 인테리어나 가구 배치 등을 바꾸기도 하는 등등 요. 영국에서도 겨울 동안 쌓아두었던 먼지, 필요 없는 물건들을 내버리고 깨끗하게 한다는 말을 일컬어 “Spring Cleaning”이라고 한대요. 제가 아는 영국인 아줌마가 저에게 “It’s spring cleaning season!” -봄 맞이 대청소를 할 때가 왔다고 하시더라고요. 그래서 한국에도 비슷한 말이 있으며, 우리도 그렇게 한다고 했어요.
한편, 영국의 변덕스러운 날씨를 정확하게 표현하는 단어가 있어요. 영국에는 항상 맑다가 흐리다가 비 오다가 등등 하루에도 수십 번 바뀌는 게 사람 마음이 아니라 날씨입니다. 그래서 “intervals”라는 단어를 사용해서 “sunny intervals”이렇게 써요. 즉 가끔씩은 해를 볼 수 있다는 뜻이겠지요. 또한 영국에서는 interval를 막간, 휴식 시간이라는 뜻으로, 콘서트나 뮤지컬 등 중간에 잠깐 쉴 때 이 단어를 사용하지요.
l 구름 (안개)에 관한 표현
White cloud (흰 구름 낀) Grey cloud (회색 구름 낀) : 구름은 색깔로 구분을 해서 표현하네요.
Partly cloudy (밤 - 부분적으로 구름 낀)
BBC 날씨 예보는 ‘안개 낀’ 이라는 표현으로 ‘fog-foggy’, “mist”을 둘 다사용해요. 둘 다 안개 낀 날씨를 말하는 거에요.
하지만 약간 다르게 사용이 되고 있어요. 즉, 그 기준은 visibility (명시도)로 안개 속에서 얼마나 잘 볼 수 있냐 (How far we can see through them?)의 차이를 말하지요. 예를 들면 쉽게 말해서 1km 내에 형체가 인식이 가능하면 fog이고, 1 ~ 2km의 거리에서 가능한 경우에 mist라고 한대요. 즉, fog가 더 진하고 자욱하게 낀 안개라고 할 수 있겠네요.
(출처 : BBC weather)
참고로, fog에는 명시도에 따라 세 가지로 구분이 된다고 해요.
보통 fog는 1 km 정도 시야 확보 – 주로 비행 영향
Thick fog (bad fog) – 50 ~ 200m – 도로 교통에 위험한 수준
Dense fog – 50m 아래 - 모든 교통 수단에 심각한 혼동을 초래할 수준
l 비에 관한 표현
Light rain (=raining a bit) – drizzle (이슬비, 보슬비) : 대부분 영국에서는 비가 조금씩 주적주적 내려요. 우산을 쓰자니, 그렇다고 안 쓰자니 비를 맞고…… 이런 정도요. 대부분의 영국인들이 이런 경우에는 우산을 안 쓰고 다니지요. 다들 우산을 안 쓰고 다니는데 저만 우산을 쓰고 다니는 것도 좀 그렇고, 좁은 거리를 지나다닐 때도 우산 때문에 다른 사람들의 통행에 지장을 주는 것 같아 미안하기도 해요. 그래서 저도 방수 자켓을 입은 경우에는 이 정도의 비는 그냥 맞고 다니고 있어요. 비 맞는 것을 무척 싫어하는 사람이지만, 환경이 저를 바꾸네요.
Heavy rain (=raining a lot) – pour (폭우) : 영국에는 비가 한국처럼 하루 종일 붓는다는 느낌을 주는 경우가 별로 없어요. 가끔씩 폭우가 있긴 하지만요. 하루 종일 내리는 것은 아니고요. 금방 그치지요. 그럴 때면 꼭 한국에 있는 것과 같은 느낌이 들기도 한답니다.
shower- showery (소나기가 잦은) : 영국은 소나기 성 폭우가 자주 내리지는 않아요. 몇 년 전 이탈리아 로마 여행시 소나기를 맞은 적이 있었는데, 더운 여름 철에 기분 좋은 소나기였어요.
(출처: BlitzBokke.com)
l 눈에 관한 표현
Sleet shower (진눈깨비) Light snow(소량의 눈) Heavy snow(폭설) ice-icy (얼음이 덮인)
(출처: BBC weather)
l 바람에 관한 표현
breeze (산들바람, 미풍) strong wind (강풍) gale (폭풍) hurricane (허리케인)
l 천둥 번개에 관한 표현
Thunderstorm (천둥을 동반한 폭풍우) thunder and lightning (천둥과 번개)
l 온도에 관한 표현 – 보통 Max(높은 기온)과 Min(낮은 기온)을 숫자로 표기하지요.
Boiling (=very hot) - hot - warm - not very warm (=cool) - cold(=chilly) - freezing (=very cold)
찌는 듯이 더운 더운 따뜻한 서늘한 추운 얼어 죽을 듯이 추운
참고로, 영국 BBC예보에는 습도와 선명도가 함께 적혀 있습니다.
humidity-humid (습기 많은, 눅눅한) 즉 습도는 퍼센트로 표기됩니다.
Visibility (명시도)는 다섯 가지로 구분이 됩니다.
Very poor – poor – moderate – good – very good
(출처: BBC 날씨 & English Vocabulary in Use)
로그인 필요 없으니, 추천 버튼 꾸욱~ 눌러 주세요. 더 좋은 글로 보답하겠습니다. ^^
'영어공부 > 일상 회화' 카테고리의 다른 글
평상시 자주 쓰는 영어 이디엄 표현 (1) (7) | 2011.08.02 |
---|---|
한국 사람들이 익숙하지 않은 "Let" 사용법 (9) | 2011.07.26 |
영국 어학 연수 오기 전에 무조건 알고 와야 할 표현들 (0) | 2011.06.27 |
최강 영어 공부법 Shadowing을 소개합니다. (11) | 2011.06.16 |
무례한 한국인이 안 되려면... 영어에도 높임말은 있다. (14) | 2011.06.14 |