본문 바로가기
영어공부/일상 회화

영국인과 대화 시 적절한 반응 보이기, 왜 어렵나?

by 코니팀장 영국품절녀 2011. 11. 3.


한국인들에 비해, 영국인들은 상대방의 말에 대한 반응이 참 크며, 표현도 한국식과는 좀 다릅니다. 그런데, 영국인들은 미국인들의 반응이 더 크다고 하더라고요. 하지만, 표현이 다소 서툰 한국인들이 보기에는 미국인이나 영국인이나 크게 다를 바가 없는 것 같습니다.

아마도 대부분의 한국인들이 영국인과 대화를 나눌 때, 약한 부분 중에 하나가 상대방의 말에 적절한 반응을 보이는 것 입니다. 더구나 상대방의 말을 다 알아 듣는 경우에도 그냥 단순히 Yes or No, 및 고개만 끄덕이는 것이 아니라, 적절한 타이밍에 동의(호응) 및 거절(반대)하는 다양한 반응을 해줘야 하는 데 말이지요.

그렇다면, 영국인들이 상대방의 말에 어떤 식으로 다양하게 반응을 보이는지 한 번 볼까요?
 

동의 혹은 거절할 때 사용하는 표현

I think so.  Or  I don’t think so/ I doubt it. - 동의할 때 일반적으로 사용하는 말! (빈도수 多)

I hope so. (= I don’t know but I want it to happen)

I hope not. (I don't hope so)

I’m afraid so. (=Unfortunately, I am) - 거절하는 경우 가장 일반적으로 사용하는 말! (빈도수 多)

I’m afraid not. (= I’m sorry, but no I can’t)



 

                        
                           거절 시, "No" 보다는 " I'm afraid I can't do that~" 을 사용합시다. 
                                                          (출처: 구글 이미지)


흥미가 있거나,  강한 긍정의 반응을 표현할 때 쓰는 표현

Really? That’s great.

Oh, that’s brilliant. - 빈도수 多
Oh, that sounds wonderful.

Really? That’s sounds interesting.

Oh, how fantastic.

Wow! How exciting.


 

 

반대하거나 좋지 않은 소식을 접할 때 사용하는 표현

Really?    
That’s dreadful.
  
Oh, that sounds terrible.
    Oh, no. How awful. - 빈도수 多


 

실망하는 반응을 나타낼때 사용하는 표현

Oh, what a pity/ that’s pity.

Oh, what a shame/ that’s a shame (=what a pity) -  빈도수 多

Oh, what a nuisance/pain (상황에 대해 화가 났을 때의 반응) - 젊은 친구들은 F가 들어가는 욕을 하지요.


 

상대방의 의견에 무조건 동의하는 반응을 나타낼때 사용하는 표현

Whenever you like (=We can go when you want)

Whatever you like.

Wherever you like.

I don’t mind. (=I am happy to go out, or stay in) - 빈도수 多

Yeah, if you like. (=that’s OK with me)


 
                                                                                             (출처: English Vocabulary in Use)

영국에 처음 도착해서 가장 특이하면서도 궁금했던 것이 영국인들의 "lovely" 표현이었어요. 예를 들어, 동전을 거슬러 주는 점원들도, 교회에서 만난 아줌마들도, 어디를 가도 늘 러블리로 반응하는 영국인들이 참 신기해 보였답니다. 알고 보니, 미국 사람들은 "awesome"이라는 말을 자주 사용하는 것처럼, 영국인들은 "lovely"라는 표현을 사용한다고 합니다. 이런 표현을 자동(즉각)적인 반응(automatic response)이라고 할 수 있을까요? , 그다지 큰 뜻은 없지만, 상대방의 말에 무의식적으로 호응을 해 준다는 것이죠.

그런데, 들으면 좋지 않나요모든 일상이 러블리해질 것 만 같거든요. 이런 즉각적인 반응은 상대방의 기분을 좋게 만들어 준다고 합니다. 솔직히 자신이 말할 때 상대방이 열성적으로 호응해 주면 이야기 할 맛 나잖아요. 어느 새 저도 영국인들과 대화 시에 러블리라는 단어를 자주 사용하고 있네요.


이렇게 다양한 영어적 표현이 있습니다
. 여기에서 주의할 점은 감정이 담긴 말을 할 때 얼굴의 표정과 목소리 톤이 중요합니다. 전에 어학연수 시절에 상대방의 말에 반응하는 표현 연습을 하면서 얼굴 표정 및 목소리 톤까지 신경쓰라고 했던 선생님의 말씀이 생각납니다. 그 때 저를 포함해서 아시아 학생들은 참 어색했던 기억이 납니다. 상대방과 영어로 대화 시에는 적절한 반응을 보이는 표현, 얼굴 표정, 목소리 톤까지 삼박자가 확실하게 표현 되어야 하는데, 힘드네요. Practice makes perfect. - 연습만이 살 길 입니다. 연습합시다!!

                                                            

댓글27

    이전 댓글 더보기
  • 깡여사 2011.11.03 07:37

    coonie,어학연수 때 정말 좋은거 배웠어요.억양,표정... 우리 모두 아는건데,우리가 말할때 분명 억양과 표정이 살아있을텐데 왜 그걸 학문적으로 배우려 하면 한없이 어렵게 느껴질까요? ㅋㅋ 그쵸! 사람이 말을 하면 그에 따른 반응을 해야 그게 사람인거죠.가끔 그 속 뜻을 잘못 이해해서 삽질하는 경우(?)가 종종 있어서 문제긴 하지만요 ㅠ.ㅠ
    답글

  • 노지 2011.11.03 07:43 신고

    전 한국에서도 힘든데요...ㅋㅋㅋ
    답글

  • 안달레 2011.11.03 07:54 신고

    정말 좋은 팁인것 같습니다. ㅎㅎㅎ
    우리나라도 대화를 하면서 리액션을 크게 해주는게 정말 중요하다는걸 여러 화법책에서도 다루고 있지요^^
    하지만 의미있는 리액션을 해주기 위해서는 상대방의 이야기를 잘 듣는 법부터 배워야 할것 같습니다. ㅎㅎ
    영국은 저런 문화가 있군요. 잘봤습니다.^^
    답글

  • 참교육 2011.11.03 08:19 신고

    재밋는 표현 공부 잘하고 갑니다.
    답글

  • 귀여운걸 2011.11.03 08:38 신고

    아하~ 영국인들은 반응이 더 크고 강하군요~~
    적절한 반응 잘 배워갑니다^^
    답글

  • 예또보 2011.11.03 08:42 신고

    정말 좋은팁이네요 ㅎ
    언제나 어렵다고 생각하고 있는 1인 입니다.
    학생때 정말 제대로 공부하지 못해서 ㅎ
    잘배우고 갑니다
    답글

  • 굄돌 2011.11.03 08:45

    우리나라 사람들은 참 무덤덤하지요?
    반응을 보여주면서로 소통이 더 잘 된텐데요.
    답글

  • 이츠하크 2011.11.03 09:42 신고

    영어가 살아 움직이네요...제가 영어강사라서..솔직히 쪽팔립니다. 요런걸 가르쳐줘야 하는데!!
    11월 영국품절녀님의 힘차고 날카로운 글빨 열라 기대합니다.
    답글

  • pennpenn 2011.11.03 10:00 신고

    유익한 영어포현 잘 익히고 갑니다
    목요일을 즐겁게 보내세요~
    답글

  • 상대방의 대화에 반응을 보여야 상대방도 말할맛이 나죠~
    한국에서도 줄~창 뭐라뭐라 말했는데 대답이....
    "응." 또는 "아니." 요런 단답식이면~~~~
    저도 무지 짜증나요!!ㅠㅠ
    답글

  • 주리니 2011.11.03 13:38

    덕분에 문장을 익히게 됐어요.
    우리도 저렇게 하면... 참 돈독해질텐데 말이죵^^
    답글

  • 착한연애 2011.11.03 13:39 신고

    ㅜㅜ 영어를 죽었다 깨어나도 못하는 1인입니다 집안 대대 영어를 못하는 유전자를 받고 태어나,, 동생이 둘이나 있는데 둘다 ㅡㅡ 음..... 그래도 외국엔 가고 싶다는.......좋은 하루되세요 ^^
    답글

  • Yujin Hwang 2011.11.03 13:59 신고

    ㅋㅋㅋ 아무래도 알아듣는데 시간이 걸리면
    반응은 늦어지게 마련이죠.
    반응좀 주려고하면 벌써 내앞에 말하던 사람 떠났네...ㅠㅠ
    영어배우는 시기에 그런 경험 한번즘 있을거 같다는...ㅋㅋ
    답글

  • 향유고래 2011.11.03 17:39

    들어주는건 자신 있는데..저도 호응해주는게 어렵더라구요.ㅎㅎㅎ
    답글

  • 트레브 2011.11.03 17:57 신고

    외국어 쉽지 않네요. 좋은 글 잘 보고 갑니다.
    답글

  • 심평원 2011.11.03 17:59

    오~~~ 오늘은 생활 속 영어 잘 배워보네요. ^^
    답글

  • 홀리원 2011.11.03 21:15

    맞습니다 맞고요
    근데 맘은 한결같은데
    고거이 참 행동은 진짜 안되더라고요
    이래서 문화와 관습이 생긴건가봐요
    답글

  • julie 2011.11.03 23:51

    글래스고 사는 julie입니다.
    방금 집 주인 (나이대가 비슷) 피오나랑 차 한잔 하고 왔죠.
    정말 러블리 많이 씁니다. what a shame도 엄청 쓰지요.
    이젠 담주에 차 마시자 문자가 오면 자동적으로 러블리 라고 답을 보내지만 영어는 여전히 어려워요.
    그래도 정은 있어 스페인이나 이탈리아,프랑스 여행 갔다 오면 조그만한 선물은 꼭꼭 챙겨주는 아줌마라 항상 고맙게
    생각하며 살아요.
    답글

  • 부지깽이 2011.11.04 06:44 신고

    부러운 문화입니다.

    재미있게 읽고 가요~ ^^
    답글

  • 초록색 2013.07.02 17:54

    이 게시글과 영국인이 많이 쓰는 말을 함께 담아갑니다^^
    문제 있을시 말씀 주시면 바로 삭제하겠습니다.
    답글