본문 바로가기
품절녀의 영국 귀양살이 seasno 1 (2010-2014)

영국 대학의 경쟁력, 글쓰기 교육이 부러워

by 코니팀장 영국품절녀 2012. 11. 5.



안녕하세요?
영국품절남입니다.

 

지난 주는 영국의 많은 대학들 및 초 중 고등학교가 일주일간의 하프 텀 (Half Term)이었습니다. 쉽게 말해 한 학기에 한번씩 있는 1주간의 짧은 방학이라고 할 수 있죠. 하프 텀 제도를 시행하지 않는 대학도 있고 전공마다 쉬는 시기가 조금씩 다르기 때문에 모든 영국 학생들이 지난 주에 쉬었다고는 할 수 없을 겁니다. 품절녀 님의 학교는 2주 전에 하프텀이었거든요. 쉬는 기간 동안 저는 지도교수를 만나 논문 진행 관련 대화를 나누고 다음 챕터에 대한 내용을 논의했습니다. 몸이 조금 편하다 보니 이런 저런 생각을 하게 되더군요.

 

지도교수와 논문 내용에 관해 이런 저런 이야기를 나누던 중 들었던 생각 중에 하나가 영어공부에 대한 고민이었습니다. 지금까지 논문을 진행하면서 영어로 작성해 왔지만 아직도 틀리는 부분이 꽤 있습니다. 특히 관사의 사용은 쉬운 듯 하면서도 어려울 따름입니다. 제출 전에 영국인 친구에게 한 번 교정을 봤던 터라 영어의 문법이나 용례에 대한 지적 사항은 별로 없었지만 "Academic English 에 대한 지적" 이 약간 있었습니다. 이를 테면 문법적으로는 문제가 없다고는 하더라도 문장 앞에 However 의 사용을 지양해야 한다는 것이지요. 물론 지도교수님도 이에 대해 설명하면서 자신의 지도교수의 경우에는 이미 은퇴한 사람이라 영어 자체가 옛날 방식일 수는 있다고 했지만요, 막상 교수님이 지도한 방향대로 작성하다 보면 훨씬 깔끔한 영어문장이 되는 것은 맞습니다.

 

                                         (출처: http://www.flickr.com/photos/wonderlane/)

 

제가 이야기하고자 하는 것이 단순히 영어 작문을 뜻하는 것은 아닙니다. 제가 한국 대학원을 다녀보지 않아 잘 모르겠지만, 영국 대학에 있다 보니 정확한 영어 작성에 대해 다양한 방법으로 학교에서 체계적으로 교육하고 있는 점이 무척 인상적이었습니다. 영국 대학생 및 대학원생들이 "상황에 맞는 영문 작성"을 위해 학교에서 제공하는 다양한 프로그램이나 워크숍에 참가하는 것을 보며 부러운 마음이 들 수 밖에 없네요. 저도 부지런히 다 참가하고 있는데, 아카데믹 라이팅에 큰 도움이 되고 있습니다.

 

순전히 제 개인적인 생각입니다만, 한국어로도 글을 잘 쓴다는 것은 쉽지 않은 일입니다. 주어 다음에 동사가 나오는 유럽 언어와는 달리, 한국어는 서술어가 마지막에 나오므로 조금만 부주의하면 주술관계가 전혀 맞지 않는 엉터리 문장이 종종 나오기도 합니다. 물론 영국 학생들이라고 해서 문법적으로 완벽한 영어 문장을 쓰는 것은 아닙니다. 석사 시절의 제 영국인 친구는 자신의 에세이 피드백에서 독일인 지도 교수로부터 문법적 오류가 많다는 것을 지적당해 당황하기도 했으니까요.

 

저도 대학입시에 논술이 있었던 세대여서 한국에서도 글쓰기 교육을 받았지만요, 한국 학생들은 정확한 글쓰기에 대한 고민이나 교육 없이, 무턱대고 논술부터 배우는 것이 문제로 보여집니다. 그리고는 대학에 와서 무턱대고 레포트를 작성하기 시작합니다. 그런데 대학에서도 무조건 레포트를 작성하라고 시키기는 하지만, 레포트가 무엇인가에 대한 교육은 없었습니다. 한국 대학의 레포트는 과연 무엇을 말하는 것인가요? 참 애매모호한 것 같습니다. 질문에 대한 자신의 생각을 정리하는 것일까요? 아니면 말 그대로 주요 사실에 대해 요약 정리만 하는 보고서일까요?

 

                                                                             (출처: 구글 이미지)

 

모든 교육 과목과 마찬가지로 글쓰기 교육도 체계적으로 익히고 꾸준히 연습해야 합니다. 저도 현재 영어로 논문을 쓰고 있지만, 종종 한국어로 전공 관련 글을 작성할 때가 있습니다. 쉽지 않더군요. 조금만 방심하면 문장 곳곳에서 주술관계가 어그러지거나 어색한 영어투의 한국어 문장이 나오곤 하니까요.

 

국제 대학 평가에서 항상 순위권에 드는 대학들의 면면을 보면 영미권 대학들이 많습니다. 좋은 대학이란 결국 좋은 연구 성과를 배출하는 대학이겠지요. 연구 성과는 결국 글을 통해 세상에 알려지는 것이니 좋은 논문은 탄탄한 글쓰기의 힘이 기본적으로 뒷받침되는 것이 아닐까요? 최근 들어 한국의 많은 대학들이 영어 수업 등을 통해 경쟁력을 높이려 노력하고 있는 듯 합니다. 그러나 근본적인 대학 개혁은 이러한 하드웨어 부분의 변화보다 글쓰기 교육강화와 같은 소프트웨어의 혁신이 필요한 것이 아닐까 감히 제안해 봅니다.


 

                 로그인 필요 없으니, 추천 버튼 꾸욱~ 눌러 주세요. 더 좋은 글로 보답하겠습니다. ^^

 

댓글17

  • 노지 2012.11.05 07:37 신고

    영어를 배워 샬라샬라 하기 이전에…
    먼저 우리 한글을 잘 쓸 수 있어야 하겠지요.
    오늘, 묘하게 제 글과 잘 맞아떨어지는 듯 하여 트랙백을 남깁니다. ㅎ
    답글

  • 좀좀이 2012.11.05 07:57 신고

    참 와닿는 글이네요. 한국어로 글 쓸 때, 잠깐 신경 덜 쓰면서 글을 쓰면 온갖 비문이 난무하는 글을 쓰게 되죠.;; 모국어로 글을 잘 쓸 수 있는 능력을 키우는 것이 외국어 공부보다 선행되어야 하는 게 논리적으로도 맞구요...
    답글

  • 금정산 2012.11.05 08:03 신고

    잘 보고 갑니다. 멋진 시간 되세요.
    답글

  • 탐진강 2012.11.05 08:15 신고

    글쓰기와 같은 소프트웨어적 교육이 중요하다는 말씀 공감합니다.
    답글

  • 전능왕 2012.11.05 08:35

    우리의 교육 현실을 잘 지적하신 것 같네요. 아직도 암기위주의 영어 교육, 그냥 잘 못해도 영어문장을 외우고, 한마디라도 영어로 말하는것이 진짜 영어교육이 아닌가 생각해 봅니다.
    답글

    • ku kkk 2012.12.28 12:58

      중앙일보 대학서열 - 카이스트, 포스텍, 연세, 서울, 성균관, 고려, 서강, 경희, 한양, 중앙, 이화...
      the times 대학셔열 - 포스텍, 서울, 카이스트, 연세, 성균관, 고려 ...

      대학서열은 변합니다.
      2013년 예측 - 카포 서연 성경고 서한중이...

  • 뜨개쟁이 2012.11.05 08:41

    아이들이 아직 어려 책읽기 글쓰기를 많이 시키려 노력은 합니다만..
    고학년이되면 공부하기 바빠 어려울꺼에요.
    지금 우리 교육으로는...

    답글

  • 청년한의사 2012.11.05 09:33 신고

    그렇지요 글쓰기 참 중요한 건데 말입니다. 지금 하는 것만으로도 여유가 없다는 생각을 하고 있으니....어디서나 쓰이는 글쓰기가 제대로 안되고 있네요 안타깝습니다. ㅎ
    답글

  • 도플파란 2012.11.05 10:56

    그러게요... 글쓰기 연습이라... 저도 논문지도 교수님한테 혼나는게... 글쓰기 때문에..ㅠㅠㅠ
    답글

  • 보헤미안 2012.11.05 13:01

    글쓰기는.....모국어인 한글로나 지금 한창 배우는 영어로나..
    지금 한국교육으로는 둘 다 능숙히 쓰는 학생들은 극 소수일겁니다.
    제 친구들도 쓰는 것 자체부터를 싫어하더라구요. 특히 초등학교 떄부터 외워서 정답을 써야하는 논술
    공부를 한 애들은 글을 잘 쓰는데도 '글쓰기'자체를 진저리 내는...
    슬픈현실이지요..
    답글

  • 아미누리 2012.11.05 14:02 신고

    글쓰기 정말 힘들죠.. 특히 한글 같은 경우 더 그런 것 같아요.
    심지어 맞춤법을 틀리는 사람들도 수두룩하니 글쓰기의 중요성은 여러번 강조해도 모자랄 듯 하네요..
    답글

  • 지나가는 사람 2012.11.05 15:59

    항상 재밌게 글을 보고 있는 사람입니다. 자기의 시간을 들여가며 글을 쓴다는 것이 쉽지 않은데 감사합니다.

    저도 박사과정을 국내에서 하고 있는 데 품절남님의 이야기에 절대적으로 공감하는 바입니다. 문법적으로 맞고 틀리고를 떠나서 논문을 기술함에 있어서 깔끔하고 군더더기 없이 쓰는 것이 경험과 지식이 필요한 것같습니다. 아쉽게도 국내에는 이런 부분에 대한 논의나 책이나 세미나가 부족한것 같습니다. 대부분의 책들이나 강의를 보면 예문 중심이나 표현 중심이나 문법에 대한 이야기만 있는것 같습니다. 우리에게 이에 대한 좀더 진지한 해결책이 필요한 것 같습니다.

    비단 논문 작성에 대한 것 뿐만 아니라 한국사회가 양적인 부분에서 잘 해나가고 있긴 한 것 같은데 사람들의 사고 의식이나 문화의 차이인지 몰라도 사회전반적으로 기초적인 것에 대한 진지한 고민은 부족한체 선진국을 모방하는 것에만 급급한것 아니가 쉽습니다. 교육이나 과학이나 사회 시스템도 여기저기 좋은 것을 따와 시행하는 데 서로 먼가 안맞는 부조화를 목격하곤합니다. 이야기가 구체적이진 않은데 아마 공감하시리고 봅니다.

    혹시 그런 경험한것이 있으시면 소개해주시면 감사하겠습니다. 국내에서만 하다보니 영어부분은 한계가 있네요.

    답글

  • 주리니 2012.11.05 18:10

    정말 실감나게 느끼는 문제랍니다.
    어휘력이 참 부족하다는 사실을 많이 느끼는 중이라 단어에 요즘 치중하는 중이에요.
    답글

  • 작토 2012.11.05 23:48 신고

    제가 가르친 옥스포드 애들은 과목마다 페이퍼를 일주일에 하나씩 쓰고 1:1로 첨삭지도 받더라구요! 헐..
    그래서 그런지, 기자가 많아요.. 언론을 전공한 미국 기자들과 기사 스타일이 차이가 난다고 하더라구요..
    그와는 비교할 바가 안되지만, 나름 블로그 통해서 글을 많이 쓰다보니, 글솜씨는 모르겠지만, 요령은 많이 느는 거 같아요 ㅎㅎ
    답글

  • 하모니 2012.11.06 14:40

    공정성과 즉답을 중요시하는 한국인의 특성하고 글쓰기 교육은 상성이 잘 맞지 않는다는 것도
    한 몫하는 듯 합니다.
    답글

  • 서점 2012.12.02 15:45 신고

    체계적이지도 않고 깊이도 없는 국어 작문등의 교육과정이 외국에게 심하게 밀려서 중요한 과목으로 취급받지 못하는 현실이
    매우 안타깝네요 한국사도 마찬가지구요... 우리나라 교육은 일대 혁명이 급히 필요한거같아요
    뭔가 비생산적인 활동들을 강제로 하게하여 줄세우는게 목적인듯... 아쉽습니다 안타깝습니다
    하지만 점점 좋아지겠지요 ^^
    답글

  • 2013.01.26 23:18

    한국에서는 12년간 쓰기교육이라곤 국어 문법지식 암기에 그치면서 갑작스레 대학가려면 논술쓰라고 요구하지를 않나, 대학가면 레포트를 써내라지를 않나 발표에 토론에... 학교 교육에만 의존하고 제 개인의 노력이 극히 부족했음을 반성하면서도 닥치면 하고 있지만 이게 제대로 하고 있는 건지.. 피드백 받을 곳도 잘 없고 힘드네예
    답글